LE SANSCRIT

LE PRAKRIT

LE LITHUANIEN

LE LYDIEN

L

URAINIEN

L

ETRUSQUE

 

 

Les Vanes (wanth)

Les Wendes

LES VENETES

1.      Étymologie classique : leur nom de Vanes, du nordique Vanir, vient de l’indoeuropéen *Wen “désirer, action de désirer”, Rune . Sanscrit Vanas, désir. Latin Vénus. Allemand wünsch et anglais wish “souhait”. Racine pré indo–européenne (consonantique) VND.

 

Consonante sanscrit nag_v.pngv nag_a.pnga  nag_n.pngnnag_th.pngth   vanth  to move ,to go ,unaccompanied (trouvé dans le MONIER)

Etrusque                                                      VANTH  divinité qui accompagne les morts vers l’au delà.

 

Indogermanique           wank  bewegung nach einer Richtung hin, mouvement dans une direction (en voiture)

                            Wanc   zweifel, Untreue,Krümmung , doute, infidélité,soucis

Arménien                     VANK  church, Kirche, église

Persan                          VANQ

LES VENEDES OU WEN SONT TOUJOURS CONSIDERES COMME DES SLAVES

Circa 1150 BC - The Veneti from Paphlagonia, a region in today's northern Turkey on the Black Sea, continued East across Persia and Afghanistan after the defeat of Troy reach Punjab across the Khyber mountain pass (1022 m). 2Z Homer talks about the Venets, and so do the Greeks, using the name Henetoi. Roman historians claim their leader was Antenor (Antenore), originated from Troy.

·  1100 BC - The new combined nation, known until today by the name of Aryans or Hindi, was able to penetrate towards East to the river valley of the Ganges and conquered the whole area up to the Himalayas. A new vast country came into existence, which still today carries the name Hindustran (like Heneti - Veneti). India - actually Vindia - was born.

 

devanagari  sanscrit d’aujourd’hui

nag_a.pnga

nag_aa.pngaa

nag_i.pngi

nag_ii.pngii

nag_u.pngu

nag_uu.pnguu

nag_ri.pngR

nag_rii.pngRR

nag_li.pngL

nag_lii.pngLL

nag_e.pnge

nag_ai.pngai

nag_o.pngo

nag_au.pngau

nag_am.pngaM

nag_ah.pngaH

 Sanscrit

Les Etrusques sont venus d’Anatolie et leur langue est lydienne comme l’Ukrainien ;il y a de quoi creuser dans cette direction

Lithuanian is considered to oldest surviving Indo-European language and is thought to have retained some features of Proto-Indo-European (PIE) such as pitch-accent and a complex inflexional case system. Some words in Lithuanian even resemble words in Sanskrit and Latin.

Basques, Phoenicians, and Etruscans

Since the western Mediterranean lands have changed little racially since the end of the Bronze Age, it may perhaps be foroiven us if we break the continuity of the present chapter, as was done earlier in the cases of Mesopotamia, Egypt, and Greece, to discuss, at this point, the origins and racial characteristics of certain non-Indo-European-speaking peoples who are or were in later times known by specific names - the Basques, the Phoenicians (as Carthaginians), and the Etruscans.

In regard to the Basques, it has been observed that the skeletons from dolmens of Guipuzcoa, probably of Early Metal Age, resemble those of the modern Euskarians of the same province, in stature, in head size and form, and in characteristic facial peculiarities.51 Since the northern shore of Spain, in the country occupied by the Basques since the beginning of history, is rich in metal ores and was a favorite haunt of Copper and Bronze Age sea migrants, it is very likely that a numerically strong western Asiatic element, including both Megalithic and Dinaric types, became a permanent factor in the local population. When we come to discuss the physical anthropology of living Basques, the probability of such an influence will be of assistance.

·       Le son Vanth est attesté depuis l’aube de notre temps : il existe en sanscrit et en étrusque et en Indogermanique.Le sanscrit est encore parlé par trois cent mille personnes et il y a bien une intention de le faire revivre comme on a fait revivre le hébreu.

Le Lithuanien est une langue vivante construite sur le Sanscrit ancien.

L’indogermanique est à l’origine de nombreuses langues vivantes d’aujourd’hui.

L’Etrusque tout comme l’Ukrainien dérive du Lydien .

Les noms ont un ou plusieurs sens dans leur langue d’usage et wanze, wahn, van, existent et ont un sens en allemand et en hollandais, mais il n’en ont pas en polonais ou en tchèque ;quoi de plus légitime que de s’accrocher au sens qu’ils peuvent avoir eu dans les langues primitives.

 :wanc,wants,vanth, vantz,vanc,vance,wang, vang, vank,vanq,van en function de leur dispersion géographique.Le ik est le je suis, le l de lik aurait été ajouté pour simplifier l’élocution du ik , dans le gothique,d’après Franz Boff.

 

Une déesse étrusque, que l’on retrouve aussi en Lithuanie, porte ce nom ; ce son doit avoir été utilisé aussi par les premiers peuples vivant autour de la Vistule et du Dniepr,

puisqu’il est avéré que certains d’entr’eux sont bien venus du ¨Pakistan_Népal .

On rapproche aussi certains Indiens Uttar Praddesh Rajputs aux Huns, qui ont été partout ,on le sait et il est clair que certains Huns ont bien du laisser des descendants partout où ils sont passés;

Les Pathans Pakistanais sont très proches des polonais, au niveau de l’ADN qui sont très proches des indiens de l’Uttar Pradesh.

Nepal tiene una enorme riqueza en cuanto a sistemas de escritura. Esta fortaleza montañosa del budismo, donde las invasiones musulmanas no pudieron penetrar, conserva una innumerable cantidad de manuscritos en diversos sistemas de escritura.


Manuscrito del siglo XVII en escritura nepalí

Manuscrito del siglo XIX en escritura nepalí

 

 

Los más antiguos manuscritos preservados en Nepal están en ktila (figura lateral) y datan del siglo X d. C.. Esta escritura, llamada a veces Antiguo Carácter Septentrional, se mantuvo en Nepal en formas ornamentales durante algunos siglos y una de sus variantes (rañjana) se encuentra en el Tibet.

 

La figura inferior muestra un ejemplo de escritura nepalí. En esta imagen se aprecia inscrito un carácter en particular aislado del texto y mucho más grande. 

Ese carácter pertenece a la escritura denominada rañjana, en la cual una especie de monograma, a veces llamado kutalsara, representa el conjunto de sílabas de un mantra.

 

Otra escritura usada en Nepal durante la Edad Media es una en forma de gancho (vartula o bhañnjin Mola) que recuerda al caráter oriya y tiene afinidades bengalíes.

 

Para el siglo XVII la escritura que se va a imponer es la llamada newari o nepalí, que se mantendrá en uso hasta la conquista del Nepal por los gurkhas, quienes implantarán el sistema devanagari.

 


En Lituanie : Cette Vanth se retrouve en effet plus au Nord car les habitants ont gardé une Croyance (lat. superstition, “superstition” pour l’Église*) selon laquelle, entre le monde des vivants et celui des morts, existe l’univers des Vélès10 (vaonès Å Vanth) ou “morts vivants” qui ont une “certaine” présence physique : ce sont des Velniai (cf. les larvae romaines. Cf. aussi art. Elfes* et Manes*).

 

·       On trouve un Wanc attesté en 1381 en Pologne ;

·       Il a construit la première orgue.

 

Et un Dr Janik IANICII a été contemprain de Kopernik puisqu’il est mort la même année que lui,en Pologne, avait étudié au même endroit,  et a été plus reconnu que lui, par le Pape Paul III ,qui l’a fait lauréat de latin.Janik est mort à l’âge de 27 ans.

Leurs noms se terminent par nik : j’en conclue qu’ils étaient de même origine, au niveau de l’ethnie.

Les noms terminés par lik , par nik continuent à être rare aujourd’hui en Pologne.

Malgré cela,des personnalités de la politique s’appellent Janik,chef de parti,

des députés, des scientifiques connus.

Dans le passé il y a eu au moins un écrivain, un traducteur de la Bible, etc.

VANC Josef

·       De tous temps,la vie en Pologne, au bord de la Vistule n’a  préservé personne.

 

La position géographique de la Pologne lui a donné une destinée, tout comme elle a donnée une destinée particulière à ceux qui y ont vécu, qui ont eu affronter les mongols en première ligne,au moyen âge et avant, puis, tant d’autres dangers.

Les destinées personnelles ont pris du passé, ce que le hasard  a bien voulu leur donner.Ceux qui ont fait leur vie au loin,qui sont partis volontairement ou ont été emportés,ont emmené avec eux, leur âme slave et leur instinct de la survie, quelle que soient les circonstances..

Le nom slave,en anglais, signifie esclave et transmet bien l’idée d’ esclave blanc , butin de guerre,qu’on  envoyait partout, jusqu’en Afrique, pour servir, depuis l’époque de l’empire romain , jusqu’à une époque récente.

Il semble même qu’une  des voies de passage classique était Verdun ; une fois passés par là, ils n’auraient plus de descendants, il ne leur restait plus que la force de leurs bras.

 

·       VANG une église viking du XI ème siècle démontée en Norvège et remontée en Pologne au XIX ème.

 

·          Vamtha   arbre généalogique, race, famille, multitude en sanscrit

Van (i)   vaa, latin  ven us , vener-or  allemand  wahn   van a  ti :aimer

Vana  bois, forêt 

Vand  vand  a te  honorer ,rendre hommage, saluer

Vaanch  de van   et en allemand : wünschen   , souhaiter

Vaanch a ti  mot,parole

Vaina   franc venu

Vyac   conf vic

Vyanc  

Vyath   to tremble  to be deprived

Vyadh   transfix, ven   to care

Vena  

Venya  to be loved

Ven   to go ,to move, to know, to think,to discern, to play on an instrument,to hold or take

Ventha   a place where vitas congragate

Suffixe vant  and mant  forme faible vat ,mat

Adjectif exprima la possession de l’objet ou de la qualité marquée par le primitif

Exemple bala-vank fort

Le suffixe vant  vat ajouté a un participe passé passif 

En ta ou na   le transforme en participe passé actif 

Çruta vant  ayant entendu

 

Pronoms

Déclinaison du pronom et adjectif relatif thème masculin et neutre nag_y.pngy et le féminin yaa nag_y.pngynag_aa.pngaa

 

·       Likh   graver, écrire, passif de être écrit, délimité par le destin en sanscrit

 

Lih   ,leh, latin lingo   anglais to lick, allemand lecken

Leh hi lécher

Hissarlik nom actuel de Troyes en Turquie

Lii  lay ; se coucher

Dobrowski regarde ik comme le suffixe et il fait du L une lettre qui est venu s’insérer dans le mot

Mais il aurait sans doute pu attribuer plus de valeur a cette lettre s’il avait songé à rapporter le slave liko  du grec  λςχος

On trouve un nom hébreu terminé par lik  Ménélik, fils du Roi Salomon et de la Reine de SABA

De nombreux noms arabes se terminent par lik  MALIK , qui veut dire ROI ;

 

nag_j.pngjnag_n.pngn JAN  

jan aya   de  jan naître  causal de jan

jan-a  homme, personne, être collectif, sing et pluriel , gens

a la fin du composé

·       janus  jannée jama iamnik yahvé janiculum

nag_y.pngynag_m.pngm yam  tenir  retenir  réfreiner  

 

nag_y.pngy    yam a   le fait de se dompter soi même austérité, pratique

yama  jumeau   ,nom du dieu des morts

vanc   vancama    latin  vac illo

van a ti   aller de travers  causal tromper   vanc i ta  trompé déçu

 

nag_y.pngy  YA  la première semi-voyelle correspondant à la voyelle i  et ii  avec la sonorité anglaise de y  et en bengalais habituellement prononcée j

 

nag_v.pngv

nag_n.pngn nik c’est le ique français

siwniq   siwnik  sunik  syunik   en Arménie

 

nag_k.pngk

nag_kh.pngkh

nag_g.pngg

nag_gh.pnggh

nag_ng.pngG

nag_c.pngc

nag_ch.pngch

nag_j.pngj

nag_jh.pngjh

nag_ny.pngJ

nag_tt.pngT

nag_tth.pngTh

nag_dd.pngD

nag_ddh.pngDh

nag_nn.pngN

nag_t.pngt

nag_th.pngth

nag_d.pngd

nag_dh.pngdh

nag_n.pngn

nag_p.pngp

nag_ph.pngph

nag_b.pngb

nag_bh.pngbh

nag_m.pngm

nag_y.pngy

nag_r.pngr

nag_l.pngl

nag_v.pngv

 

nag_z.pngz

nag_sh.pngS

nag_s.pngs

nag_h.pngh

 

 

 

 

 

 

 

 

Vanth Déesse étrusque avec Charon Dieu du Tonnerre   Vanth déesse étrusque

Polish (Polski)

Polish is a Western Slavonic language with about 40 million speakers in Poland, Lithuania and Belarus. There are also fairly large communities of Polish émigrés in the UK, USA and Canda. Polish is closely related to Czech, Slovak and Sorbian and less closely related to Belorussian and Russian.

The Polish language first appeared in writing in a 14th century collection of sermons, "Kazania świętokrzyskie", possibly a copy of an earlier work, and a hymn known as "Bogurodzica". Most other writing during this period was in Latin.

Great Polish poets include Jan Kochanowski (1530-84) and Adam Mickiewicz (1898-1855), the 'national bard' and author of an epic entitled "Pan Tadeusz". The most famous writer of Polish orgin living last century is Joseph Conrad or Konrad Korzeniowski (1857-1924), who wrote in English and started out as a sailor.

Dr Janicki , during la Renaissance wrote very well in polish and in latin, even if his work has never reached the highness of that of Kopernik, his fellow in Padoue Italy, his works were printed and well distributed in the past.

Literary Polish is based on the dialects of Gniezno, Cracow and Warsaw, though there is considerable dispute about this.

Polish alphabet & pronunciation

Polish pronunciation

Sample text
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.

Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

La déesse de la mort Vanth chez les Etrusques

« Sensuels, aimant les plaisirs, les Etrusques avaient adopté la vision grecque des enfers infestés de démons ; un quadrige de griffons mené par une figure démoniaque est probablement venu précipiter l'âme du défunt dans l'Hadès, le royaume sous- terrain où l'on erre sans mémoire ni conscience. » Les scientifiques ignorent si l'étrange figure est celle du Chamn étrusque, le démon de la mort, habi-tuellement représenté barbu avec une peau vermeille, ou de la femelle Vanth, communément ailée

The Etruscan female demon of death who lives in the underworld. With the eyes on her wings she sees all and is omni-present. She is a herald of death and can assist a sick person on his deathbed. Her attributes are a snake, torch and key.

          Mais, dans les tombeaux étrusques : « Charun et Tuchulcha apparaissent rarement seuls. Toute une armée d'autres démons de la mort, du sexe masculin et féminin, parmi lesquels la déesse de la mort Vanth les accompagnent.

vanth "demoness or fury associated with Xarun"

venzile "servile, client" root of vanth

 

Vulci 

Francois Tomb,
350-330 B.C.

click on images below to enlarge them:

Portrait of Vel Saties

Sacrifice Of The Trojan Prisoners

Demon Vanth

Demon Charun

 

 

 

 

Killing Of A Prisoner

Chasing Animals Frieze

Equivalent de Janus.

 

 Janus

Homologue masculin de Janua,

Dieux des commencements des portes. Il a deux visages, un tourné vers le passé et l'autre vers le futur (ou encore,

 le ciel / la terre, solstice d'été / solstice d'hiver), il symbolise également la Lumière (tout comme le Lucifer étrusque),

a un rôle d'initiateur, est fêté en janvier, de plus son nom aurait des liens étymologiques secrets avec le prénom Jean.

De la même façon et puisque vanth est attesté chez les lituaniens,je vois un lien éthymologique entre le nom venzile/vanth avec vanc, puisque le c se prononce ts en polonais ce qui est  proche du th arabe/anglais.

Le suffixe lik est utilisé en arabe comme on utilise le lique en français , comme dans italique.

VANTH - Etruscan Goddess of Death; she is depicted with wings, a cap on her head, and a key to open tombs in her hand.

C’est à cette époque que Jan Wanc a construit la première orgue fabriquée en Pologne,

 plus exactement à ZYWIEC en 1381 ;

Il a pu être un serf de l’Eglise, mais c’était un séculier.

 Początkowo organy sprowadzano z zagranicy. Niebawem uruchomiono produkcję tego instrumentu również i w kraju. Pierwszymi organistami i budowniczymi organów byli zakonnicy: benedyktyni, franciszkanie i cystersi. Pierwszym świeckim zaś budowniczym organów w Polsce był Jan Wanc, który w roku 1381 zbudował organy w Żywcu.

LES PREMIERS JOUEURS D ORGUES ET CONSTRUCTEURS ETAIENT DES MOINES, DES BENEDICTINS, DES FRANCISCAINS ET DES CISTERCIENS;

Le premier Séculier qui est devenu constructeur d’orgues en Pologne a été  Jan Wanc .

Il  a construit les orgues de Żywiec en 1381.

(sous le règne de LUDWIK 1er Louis d’Anjou  , roi de Hongrie 1342-1382  et roi de Pologne depuis 1370)

époux de Elzbieta de Bosnie.

Qui ont été succédés par Jadwiga Edwige d’Anjou, reine de Pologne de 1384-1399 qui a épousé Wladislaw JAGIELLO Grand Duc de Lithuanie en 1386 et qui est devenu roi de Pologne , formant ainsi le double Etat de Pologne-Lithuanie)

 Żywiec se trouve relativement près de Stryszawa, et de Oswiecim.

Lieux de naissance de mes parents JANIK ET WANCLIK

 

Wanc en polonais se lit vantz, on pourrait donc pourrait inclure le noms allemand wantz, qui est différent de wantze :pou

Faire des orgues requiert du talent ;ça n’est pas à la portée de tout un chacun .Cela est vrai aujourd’hui et cela l’était encore plus avant la Renaissance.Dans ma recherche de trace de mon nom dans le passé que je connais aujourd’hui , VAN ,Lac de VAN , VANK église en arménien , le nom VANTH attire mon attention, car c’est un nom Etrusque.

Or les Etrusques sont venus d’Anatolie et leur langue est lydienne comme l’Ukrainien ;il y a de quoi creuser dans cette direction.

 

  Les orgues ont été inventées au 4ème siècle avant JC par un mathématicien grec et étaient utilisées dans les cirques romains avant que l’église ne les adoptent .    Pépin le Bref , père de Charlemagne en a  reçue une en cadeau.de l’Empereur Byzantin.et en a fait faire une copie qu’il a fait installer à Aix la Chapelle..

 

 

Lithuanian (Lietuvos)

Lithuanian is a Baltic language related to Latvian and Old Prussian with about 3.5 million speakers in Lithuania. There are also Lithuanian speakers in Poland, the USA, Brazil, Argentina, Canada, the UK and Uruguay.

Lithuanian is considered to oldest surviving Indo-European language and is thought to have retained some features of Proto-Indo-European (PIE) such as pitch-accent and a complex inflexional case system. Some words in Lithuanian even resemble words in Sanskrit and Latin.

Lithuanian first appeared in print in the form of a catechism in 1547. The first Lithuanian dictionary was printed during the 17th century.

Between 1864 and 1904 the printing and teaching of Lithuanian was banned — Russian, Polish, Belorussian or Latin had to be used instead. After this ban was lifted in 1904, there was a resurgence of Lithuanian literature. From 1918 to 1940, Lithuanian was independent and over 7,000 books in Lithuanian were published. Since 1990, when Lithuania once more gained its independence, a large number of publications in Lithuanian has appeared, including newspapers, magazines and scientific and technical works.

Lithuanian alphabet & pronunciation

Latin alphabet for Lithuanian

The last four letters are not considered separate letters of the alphabet.

Sample text

 

 

  semi voyelle sanscrit  correspondante du w hebreu  et du F grec

V perdu en grec entre deux voyelles

V armenien

խւէրտեըիոպչջասդֆքհճկլթփ'զցգբգվբնմշղծ

Karta över Armenien
 

Yerevan

CARTES ET TABLEAU


 

Armenian alphabet   

Origin
In about 404 or 406 AD, a cleric at the Armenian royal court by the name of Mesrop Mashtots (361-440 AD) invented the Armenian alphabet. He modelled the Armenian alphabet very losely on the
Greek alphabet and was also possibly influenced by the Assyrian script.

Notable features

·         Written horizontally from left to right.

·         There are a few minor differences in the pronunciation of the letters between the two main dialects of Armenian: Western and Eastern.

  • Most of the letters have numerical values.

Used to write:
Armenian, an Indo-European language spoken in
Armenia, Iran, Georgia, Turkey, Azerbaijan and many other countries by about 6 million people. The Armenian name for the Armenian language is Hayeren. A significant number of Armenian root words owe their origin to or are similar to roots in Old Persian, revealing common Indo-European ancestry.

Eastern Armenian alphabet
Eastern Armenian alphabet

Western Armenian alphabet
Western Armenian alphabet

Armenian punctuation

Armenian punctuation

Sample text in Armenian

 

Avestan alphabet

Origin
The Avestan alphabet was created in the 3rd century AD for writing the hymns of Zarathustra (a.k.a Zoroaster). Many of the letters are derived from the old Pahlavi alphabet of
Persia, which itself was derived from the Aramaic alphabet. Greek influence, in the form of the full representation of vowel sounds, is also present.

The Avestan alphabet was replaced by the Arabic alphabet after Persia converted to Islam during the 7th century AD.

Notable Features

  • The alphabet is written from right to left, in the same way as Syriac, Arabic and Hebrew.

Used to write
Avestan, an extinct Indo-Iranian language related to Old Persian and Sanskrit.

Vowels

Avestan vowels

Consonants

Avestan consonants

Links
Free Avestan fonts

 

Etruscan alphabet

Origin
The Etruscan alphabet is thought to have been developed from the
Greek alphabet by Greek colonists in Italy. The earliest known inscription dates from the middle of the 6th century BC.

More than 10,000 Etruscan inscriptions have been found on tombstones, vases, statues, mirrors and jewellery. Fragments of a Etruscan book made of linen have also been found.

Most Etruscan inscriptions are written in horizontal lines from left to right, but some are boustrophedon (running alternately left to right then right to left).

Used to write:
Etruscan, a language spoken by the Etruscans, who lived in
Etruria (Tuscany and Umbria) between about the 8th century BC and the 1st century AD. Little is known about the Etruscans or their language.

Archaic Etruscan alphabet (7th-5th centuries BC)

Archaic Etruscan alphabet

Neo-Etruscan alphabet (4th-3rd centuries BC)

Neo-Etruscan alphabet

Links

Greek alphabet (Ελληνικά)

Origin
The Greek alphabet has been in continuous use for the past 2,750 years or so since about 750 BC. It was developed from the
Canaanite/Phoenician alphabet and the order and names of the letters are derived from Phoenician. The original Canaanite meanings of the letter names was lost when the alphabet was adapted for Greek. For example, alpha comes for the Canaanite aleph (ox) and beta from beth (house).

At first, there were a number of different versions of the alphabet used in various different Greek cities. These local alphabets, known as epichoric, can be divided into three groups: green, blue and red. The blue group developed into the modern Greek alphabet, while the red group developed into the Etruscan alphabet, other alphabets of ancient Italy and eventually the Latin alphabet.

By the early 4th century BC, the epichoric alphabets were replaced by the eastern Ionic alphabet. The capital letters of the modern Greek alphabet are almost identical to those of the Ionic alphabet. The minuscule or lower case letters first appeared sometime after 800 AD and developed from the Byzantine minuscule script, which developed from cursive writing.

Notable features

·         Originally written horizontal lines either from right to left or alternating from right to left and left to right (boustophedon). Around 500 BC the direction of writing changed to horizontal lines running from left to right.

·         Diacritics to represent stress and breathings were added to the alphabet in around 200 BC. In 1982 the diacritics representing breathings, which were not widely used after 1976, were officially abolished by presidential decree.

·         The letter sigma has a special form which is used when it appears at the end of a word.

Used to write
Greek (Ελληνικά), an Indo-European language spoken by about 12 million people in
Greece, Cyprus and many other countries, including Albania, Armenia, Australia, Austria, Bahamas, Bulgaria, Canada, Djibouti, Egypt, France, Georgia, Germany, Hungary, Italy, Jordan and Kazakhstan.

Greek alphabet - Classical Attic pronunciation

Greek alphabet - Classical Attic pronunciation

Note: The names of the letters shown above are based on their Classical Attic pronunciation and are the ones traditionally used in English, particularly by mathematicians.

Greek alphabet - Modern pronunciation

Greek alphabet - Modern pronunciation

Note: The names of the letters shown above are transliterations of their modern names.

Greek dipthongs, consonant combinations, ligatures and other special letters

Sample text

Latin alphabet

Ancient Latin alphabet
The earliest known inscriptions in the Latin alphabet date from the 6th century BC. It was adapted from the
Etruscan alphabet during the 7th century BC. The letters Y and Z were taken from the Greek alphabet to write Greek loan words. Other letters were added from time to time as the Latin alphabet was adapted for other languages and many letters had several different shapes.

Roman alphabet for Latin
The Romans used just 23 letters to write Latin:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

There were no lower case letters, and K, Y and Z used only for writing words of Greek origin. The letters J, U and W were added to the alphabet at a later stage to write languages other than Latin. J is a variant of I, U is a variant of V, and W was introduced as a 'double-v' to make a distinction between the sounds we know as 'v' and 'w' which was unnecessary in Latin.

Reconstructed pronunciation of Classical Latin

Reconstructed pronunciation of Classical Latin

Modern Latin alphabet
The modern Latin alphabet consists of 52 letters, including both upper and lower case, plus 10 numerals, punctuation marks and a variety of other symbols such as
&, % and @. Many languages add a variety of accents to the basic letters, and a few also use extra letters and ligatures.

The lowercase letters developed from cursive versions of the uppercase letters.

Uppercase
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Lowercase
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Accented letters & special characters

Accented letters
Many languages supplement the basic Latin alphabet with a variety of accented letters:

a selection of accented latin letters

Special characters / Extra letters
The following extra letters are used in Icelandic, Old English and Anglo-Saxon:

Eth and Thorn

Thorn, which comes from the Runic alphabet, is pronounced like the 'th' in 'three', Eth is pronounced like the 'th' in 'this'.

Ligatures (two letters joined together) are used in a number of languages such as French, German and Icelandic:

 

Georgian alphabets (Asomtavruli and Nuskha-khucuri)

Origin
The Georgian language first appeared in writing in about 430 AD in an inscription in a church in
Palestine. At that time it was written with an alphabet known as Asomtavruli (capital letter) or Mrglovani (rounded), which was used until the 9th century. Asomtavruli was probably modelled on the Greek alphabet, though nobody knows who was responsible for this. Armenian scholars believe that Mesrop Mashtots‘, an Armenian missionary, created Asomtavruli, while Georgian scholars believe that King Farnavaz of Georgia did so.

During the 9th century, Asomtavruli was gradually replaced by a more angular alphabet known as Nuskha-khucuri, which was used until the 11th century. By about the 13th century Nuskha-khucuri had developed into the Mkhedruli alphabet, which has been used ever since.

Georgian language
Georgian is a Kartvelian or South Caucasian language spoken in
Georgia by about 3.5 million people.

Asomtavruli and Nuskha-khucuri alphabets
The top row of letters on each line is in the
Asomtavruli alphabet, the bottom row is in the Nuskha-khucuri alphabet

Georgian Asomtavruli and Nuskha-khucuri alphabets

Links
Free Georgian fonts

 

Latvian (Latviešu)

Latvian is a Baltic language related to Lithuanian and Old Prussian with about 1.4 million speakers in Latvia. There are also Latvian speakers in the USA, Russia, Australia, Canada, Germany, the UK, Sweden, Lithuania, Ukraine, Estonia, Brazil and Belarus.

The first publication to be printed in Latvian was a catechism which appeared in 1585. The first Latvian dictionary, Lettus, was compiled by Georg Mancelius in 1638. The German monks who wrote these texts used a version of the the Fractur alphabet adapted from German which was ill suited to the Latvian language. This alphabet was used until the mid 1930s, when it was replaced with a modified version of the Latin alphabet devised by Dr. J. Endzelins and K. Mühlenbach.

Latvian alphabet & pronunciation

Latvian alphabet & pronunciation

Sample text
Visi cilvēki piedzimst brīvi un vienlīdzīgi savā pašcieņā un tiesībās. Viņi ir apveltīti ar saprātu un sirdsapziņu, un viņiem jāizturas citam pret citu brālības garā.

Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Links

 

 

.य semi voyelle sanscrit  insérée comme liaison euphonique entre deux voyelles

y  en prakrit 

y  en zend  c’ = ts’     k’   

y arménien  

y grec  ζ 

déjà le ζ = δs avait été reconnu comme étant une altération du  .य semi voyelle sanscrit 

don’t le son équivaut à celui du j allemand

 

ςερτυθιοπ ασδφγηξκλζχψωβνμ

β

λςχος

 

1. Many Hungarian verbs stems end in -ik. With these verbs there are two things to note. The -ik appears only in the 3rd person singular, it is dropped before adding other suffixes. And for the first person singular, the suffixes don't end with 'k' but with 'm'. So the verb lakik (lakni) 'to live' is conjugated: lakom, laksz, lakik, lakunk, laktok, laknak. (Note: Some Hungarians do not follow this rule and therefore would say lakok, etc., but that is not correct).

lakik - he lives
eszik - he eats (irregular infinitve enni)
ül - he, she, it sits
lát - he, she, it sees
dolgozik - he, she, it works

The Definite Conjugation

Here are the suffixes for the definite conjugation in the present tense, followed by the conjugations of the back verb tud and the front verbs ért and küld

 

singular

plural

1st person

-om, -em, -öm

-juk, -jük

2nd person

-od, -ed, -öd

-játok, -itek

3rd person

-ja, -i

-ják, -ik

érteni - to understand

 

én értem

mi értjük

 

te érted

ti értitek

 

o" érti

o"k értik

 

In the following table, only forms which differ from a regular front verb are in boldface:

küldeni - to send

én küldöm

mi küldjük

te küldöd

ti külditek

o" küldi

o"k küldik

accusative suffix for each noun is given in parentheses

park (-ot) - park
játszik - to play

 

le roi Jonathan ou Alexandre Jannée

Les KITTIMS Qumraniens identifiés comme des fils de YAWAN  (Grèce)

JHWH  jod he vau  he tetragramme de  Jahvé  Jehova

La consonne YA  en sanscrit , toute consonne écrite sans modification est considérée comme suivre la voyelle a donc le son qu’émmettent les organes de la parole , lesquels sont dans la position normale.

Tous les autres sons précedent donc de ce son primordial a , car ils sont produits par des modifications diverses des organes de la parole à partir de cette position normale, qui est naturellement leur position de repos

C’est pourquoi la letter A  est la première de l’alphabet et représente l’unité suprême ,ceci est à considerer pour l’explication de la syllable sacrée trigrammatique AUM  ;

 

La voyelle AA long est en sancrit le redoublement du son primordial a

YA the first semi_vowel corresponding to the vowel i and ii  and having the sound of the english Y en Bengal usually pronounced J

Yam   , tenir, retenir,refréiner

Yama  le fait de se dompter soi-même

Jan  jaan jaa  latin gi-gin o

Ja-ya-te   naître, se produire, devenir

Jaa-ta  -ne   devenu, race

Jaa taa   prakrit  jaada   fille

Jan-aya-tii  engendrer

Ja  à la fin d’un compose

Ambho-ja   né de l’eau

Ja lotus   aatma-ja 

Aa ,ne  né de la personne elle meme, proper fils ou fille

Ja gha nya ja  dernier né

dvi-ja   deux fois né

panka-ja  né de la boue, le lotus florrissant le jour

yama-ja   né jumeau

vasko-ja  né de la poitrine

sein, vari-ja  né de l’au né lotus

jan –a  home, personne ,être collectif sing pluriel,gens

à la fin d’un compose équivaut à la déssinence du pluriel ou du duel

ayam, janah   cette personne désigne souvent la personne qui parle

dur-jana  le m”chant

dir-jana  sans home, solitaire

pari-jana  entourage, suite

vi-jana sans home,solitaire

su_jana  home bienveillant

san_jan_ya  bienveillant

jan-ana  qui engender  ,jananii= mere

jan-ana  naissance,existence

jan-tu  être,creature,personne

jala-jantu  animal aquatique

jan-man  naissance,vie,

punar-jaman  renaissance,nouvelle naissance

jaa-ti  espèce, race,noblesse,rang

sva-jaati   la proper espèce, sa race

svajaa tiyaa   qui est de la proper espèce ou race

jaat-ya  noble, aithentique ,vrai

jaa 

jnna  ,jaa, latin no-sco

jaanaati   jaa-n-ii-te   savoir,conna^tre

apprendre ,connaître comme (deux accusatives)

jnnaa  -ya-te   passif

jnnaa   qui sait,qui connait

a-jnna   ignorant

a jnna-taa  ignorance

akimaj   -jnna  qui ne sait rien

knta-jnna  qui sait ce qui a été fait

dai va-jnna  qui connait le destin

devin

viçesa jnna  qui connaitles différences, instruit

jnna-ti   parent

iam  adverbe de temps désormais ,dès maintenant,bientôt,se dit du present (par opposition à moi)

et du future immediate,mais peut s’employer aussi en parlant du passé,come le français, déjà

souvent joint à un imperative pour exprimer la hate ou l’impatience

du sens de au moment ou je parle,on est passé à celui précisément pour en vérité et

iam  a pu s’ajouter à une affirmation pour la renforcer

 

redouble   iam   indique l’instantanéité de l’action  iam iam  linguo acier

iam iam indeo billum   joint à nunc  ilsignifie dès à present

 

iam forme le premier terme d’adverbes composes iamdire  iamdudum  iampridem

il figure aussi comme second terme dans etiam nunciam  quoniam  quispiam  uspiam

usité de tout temps

panraman  sauf roumain, seul et renforcé  par une autre particule  déjà,jadis,jamais

iam appartient au type des adverbs en am tells que tam quam nam dam qui est peu représenté hors du latin

quam  qui se retrouve en osco-ombrien  n’a un correspondent qu’en arménien (quam)

il n’est donc pas surprenant que iam n’a pas de correspondent

on rapporte le groupe germaznique de got,ju, maintenant  et les groupes baltiques et slaves de lit..; jauu  voir slave  ju   maintenant   latin  iam   serait a got  ju  ce que ram est a got  nu maintenant

v  sous nu  drus  et nunc

l ‘élément radical serait celui de is,ibii,ita,etc  peut-être iuuenis

 

ianitrices   femmes de frères

le mot est attesté qu’a basse époque et seulement au pluriel

seule une glose a ianitrix

il a été déformé par l’étymologie populaire ,en particulier,il a emprunté au type genetrix  son suffixe fix

qui ne peut s’expliquer qu’en syllable ouverte suppose que le passage de ianiter àianitrix  est peu ancient

comme la plupart des termes indiquent l’alliance ou la parenté a été remplacé par des appellations nouvelles dans les langues romanes

vieux terme désignant la femme du frère du mari

de la série des noms indo-européens indiquant des members de la famille du mari soccer,socrus et lenir

semble n’avoir survécu en latin que dans la langue juridique (la marque est faite sous glos)

la formed u type yeneter est attestée par litté  et les survivances grecques hom  au pluriel comme en latin et le datif singulier

d’une inscription grecque en lydie

la formed u type  yanater sur laquelle repose ianatrices survit dans véd  yaata (thàme  yaatat)  phrygien  ,on peut aussi determiner par vocalisme radical de sl jeetry   russe jatry  ou polonaise jatry

 

le nom arménien ner de la femme du frère man   doit être apparenté mais la forme n’est pas expliquée

iaanus   iaanus    uus   iaanui dans fest

ianui  quirinio  et iaanu

transitions peruiae iani  nominantur

et spécialement à rome  ,passage vouté,galerie ou se tenaient entre autres les banquiers et les changeurs

personefre et divinise  iaanusd  symbolyse le passage par ses deux visages opposes l’u, à l’autre et places l’un devant l’autre derrière la tête

iaanus  anceps   et par la forme  de son temple qui comporte également deux portes opposes

a iaanus et consacre le mois de janvier  ianuarius   sal meensis qui est devenu  le mois de passage de l’année

iaanus était considéré comme le dieu des commencements

penes ianum  sunt prima

penes iouem summa

 

sa colline est le janiculum

il est un dieu rural

I consiuis  comme ops  mais secondairement attesté depuis cahon

 

Etre = ani?

 

 

Derivés en grande partie de ianuu et non de ianc

Iaanua  passage entrée

Inferni ianua Regis

Atri ianua ditis

De la porte  de maison particulière

Oianuaalis   ianuaalis   fov

 

Iaanualis porta

Iaanual  :libi  genus  quod iano

Tantummodo  deliberator

Ianitor  trix  portier  portiere

Iaanigena   ov

Les formes romanes et celtiques

Irl enair   brtt  ionawr

 

Remontent à  iaanua  ieenua Ienuarius

Iaanua   esi   peût  représenter les langues romanes où sont demeurés surtout les representants de oosium  et de posta

 

Le rapprochement usual avec ved  yaati

Il va en véhicule  lit  joti  aller en vèhicule

Ne convient pas pour le sens

Ces mots ne se prêtent pas pour fournir le sens de passage a plus forte raison de passage destiné à des piétons

Et la racine  yaa n’est pas attestée hors de l’indo-européen oriental

Irln  aath   gue  

 

 

Français

suis

sanscrit

aham

gothique

ik

zend

asem

 

Il est remarquable que le L  manque en zend comme le R manqué en chinois

Tandis qu’on trouve L en persan ,même dans des mots qui ne sont pas d’origine sémitique

Pour le v sanscrit le zend a trois lettres

Des deux premieres  ne s’emploient qu’au commencement

La troisième ne s’emploie qu’au milieu des mots

Masculine

 

 

 

 

 

 

Singulier

singulier

pluriel

pluriel

 

sanscrit

gothique

sanscrit

gothique

nominatif

Ya-s

Hvar-ji-s

Hvar-ju

accusatif

Ya-m

 

Ya-n

Hvar-ja-ns

datif

Ya’-smai

 

Yé-byas

Hvar-jai-m

genetif

Ya’-sya

 

Yé-sam

Hvar-ji-se

feminin

singulier

singulier

pluriel

pluriel

nominatif

Nvar-ja

Yâ-s

Hvor-j’os

accusatif

yâm

Hvar-ja

Yâ-s

Hvor-jô-t

datif

Yâ-sya

Hvar-ji-sai

Yâ-byas

Hvor-jai-m

genetif

Yâ-syas

Hvar-ji-sos

Yâ-sâm

Hvar-ji-so

neutre

 

 

 

 

Nom accusatif

Ya-t

Hvar-ja-ta

Yâ-n-i

Hwar-ji

 

Wênô-lika  en lithanien venant de weno-dika

Ain_lif     gothique  onze en fraçais

Undeani   latin

 

Le lithuanien possède une particule jan qui est de meme origine que le mot gothique au moins en ce qui concerne le theme

Elle signifie déjà –littéralement  ,en ce  temps et elle rappelle par consequent le latin

Jam

Peut-être l’u de la forme lithuanienne provident de la nasale jam  et jau  n’en serait alors que plus raproché

Les pronoms slaves en liko  reel en ko  en ancient slave  ,comme en grec, le suffixe que nous étudions s’est conservé sous la forme liko 

Le nominative fait au maximum likû, au neutre liko

 

Dobrowsky regarde ik  comme le suffixe et fait le L  une lettre qui est venue s’insérer dans le mot mais il aurait sans doute pu attributer plus de valeur à cette lettre s’il avait songé à rapprocher le slave liko du grec  λςχος

Une difference entre le slave et les langues congeners c’est que devant le suffixe liko, la voyelle finale du pronom primitive ne s’allonge pas pour faire pendant au grec τπδιχος

Au sanscrit taadrsas

Au prakrit  taariso

On devrait s’attendre à trouver au lieu de toliku,une forme taliku car a est en slave la longue de l’o

Il existe toutefois en slave certaines formes a signification analogue où la longue s’est conserve mais le suffixe a perdu la sillabe li

Exemple  tdkz  takuu   theme  tako

Talis   kaku    kalus

Les pronoms lithuaniens  zuks  toks

Les pronoms latins  en lis  iaalis

Si nous admettons que les correlatifs slaves  takuu,kakuu,jakuu sont des formes mutilées pour taliku,kaliku,jaliku

Il faudra aussi regarder les formes lithuaniennes toks (talis) koks (quails)  pour tokis ,kokis comme des mutilations de toliks  kokiks

 

Le suffixe latin li  dans talis  quails  présente une mutilation du genre oppose

Il faut toutefois considerer la circonstance particulière que le second member des composants est un substantive feminine

BOPP Franz suppose du moins que vxa  appartient par son origine au sanscrit ni^s venant de nik  (nuit)

Don’t l’accusatif nisam transporte en grec donnerait neassaren

 vixd

français

lithuanien

sanscrit

Je suis

esmi

asmi

Je vais

eimi

emi

Je donne

dumi

dadami

Je place

demi

dadaami

Je suis debout

stomi

tistami

Je dévore

edmi

admi

Je suis assis

sedmi

Ni-sidaami

Je chante

gedmi

Gaadaami  je dis

J’aide

gelbmi

Kalpayemi  je fais

 

sanscrit

Lub_yaa_mi

lithuanien

Gnyb-yu

gothique

Haf-ja

latin

Cap-io

 

français

sanscrit

gothique

Je fis lécher

Lêhayaan-cakara

Laigo-da   je léchais

 

Lih   = lecher

 

 

La syllable ya qui sert à former en sanscrit les verbes de la quatrième classe produit dans les verbes grecs les memes sons phoniques que le  y  du comparatif

 

 

JANUS chez les romains JANUS était à la fois le dieu de l’initiation aux mystères et celui des corporations d’artisans collegia fabrorum;il y a dans cette attribution un fait particulièrement significatif.

 

HISTOIRE DE LA POLOGNE
  A une seule exception près — le royaume du Congrès  entre le couronnement de
1818 et 1829 — aucune mesure
  sérieuse ne fut prise pour donner aux provinces polonaises fût-ce  les
attributs d'une cour souveraine et d'un gouvernement. Au  lieu de cela, elles
furent gouvernées de loin, depuis Saint-Pétersbourg, Vienne ou Berlin comme
des dépendances coloniales, avec le même manque de compréhension pour les
susceptibilités locales que les Espagnols en Amérique ou les Français en Afri-
que. Troisièmement, malgré le stade relativement avancé de la culture
polonaise, les puissances copartageantes exigeaient de plus en plus que la
conformité en ce domaine s'ajoutât à la soumission politique, imposant peu à
peu l'allemand ou le russe comme unique langue de gouvernement. Des pratiques
considé- rées dans d'autres régions du monde et des empires est-euro- péens
comme des signes de progrès et de modernisation étaient tenues en Pologne pour
des symptômes de régression.
   Enfin et surtout la culture politique des trois empires — auto- cratique en
Russie, autoritaire en Prusse, absolutiste en Autriche jusqu'en 1848 — n'avait
aucun rapport avec les anciennes tradi- tions démocratiques et individualistes
de la Pologne-Lituanie. Il n'y avait aucun terrain commun où les nouveaux
régimes pus- sent prendre racine facilement. Depuis des siècles, les Polonais
avaient été habitués à traiter les prétentions de l'autorité centrale avec un
robuste scepticisme et, récemment, avec dérision (cf. chap. V). Résultat : ils
étaient prédisposés à rejeter d'emblée les prétentions infiniment plus grandes
des tsars, empereurs et rois étrangers. Du point de vue des puissances
occupantes, la Polo- gne était peut-être le pays d'Europe le moins propice
pour y expérimenter le despotisme éclairé. Ses habitants, quant à eux,les
considéraient comme illégitimes dès le départ et à la seuleexception de la
Galicie autrichienne après 1867, elles le restè-rent pendant cent vingt ans.
Tout au long du XIXe siècle, lamajorité d'entre eux vécurent dans un état
d'aliénation perpétuelvis-à-vis de leur gouvernement.
   Un processus illustre bien cette situation : l'inscription obliga-toire
infligée aux habitants de l'ancienne Pologne-Lituanie dansles années suivant
immédiatement le troisième partage en 1795.Les nobles durent faire enregistrer
des titres de noblesse que bien peu possédaient ; aussi la plupart d'entre eux
furent-il pri-vés de leur qualité sur-le-champ. Les bourgeois durent soumet-
tre les chartes de leur ville pour une confirmation qui venait oune venait
pas. Les membres du clergé durent s'inscrire comme employés de l'État et les
paysans, comme contribuables. Les juifs qui avaient joui de l'autonomie
communale sous la vieille répu-blique furent obligés de s'inscrire pour la
première fois comme citoyens de l'État ; or ils n'avaient pas été accoutumés
jusqu'alors à l'usage des noms de famille,(j’en conclus que jan wanc n’était
pas juif, puisqu’il avait un nom) aussi s'aperçurent-ils qu'il leur fallait en
accepter un, laissé au caprice d'un petit fonctionnaire.
A Varsovie, ville
principale de la « Prusse du Sud » de 1797 à 1807, le bureau d'enregistrement
était tenu par E.T.A. Hoff-mann, plus connu pour ses Contes :   M. Hoffmann ne
reçoit pas de clients tous les jours, car il est généralement occupé à ses
écrits

 et quand il condescend à les voir, il est sipressé que l'on ne peut lui
poser aucune question. Avant le dîner,l'estomac vide, il donne des noms
sérieux ou mélancoliques ; après, plus amusants.   Dans le bureau il est assis
le dos à la fenêtre, l'air féroce. Son long cou maigre est enveloppé d'une
écharpe de Turquie et ses cheveux s'ébouriffent en broussaille épaisse. Il dévisage son client d'un air furieux dans
un silence de mort, puis braille le premier mot qui lui vient à l'esprit.C'est
ce mot inscrit par le secrétaire dans le registre qui devient officiellement
le nom du client. Après cela, Hoffmann indique quand le certificat pourra être
retiré, puis appelle le client suivant.

Aujourd'hui étant vendredi, nous avons appris que Mme Hoffmann,qui est
polonaise et catholique, lui a servi du brochet en sauce persillée pour le
dîner, aussi n'a-t-il donné que des noms de poisson..

 S’il n’a pas travaillé le samedi c’est qu’il était certainement juif


Dimanche  dernier, on lui a offert un bouquet de roses après qu'il eut dirigé
le chœur du quartier, si bien que pendant toute la journée du lundi, il a  
donné des noms de roses. Tout le monde était assez satisfait, sauf le  
commerçant qui s'appelle maintenant M. Rozenmàdchen.

Une autre  fois, ayant visité le quartier de Varsovie où l'on vend des cages à
oiseaux, il est revenu au bureau où il a créé une masse de Vogels. Une autre
fois, où il avait joué de l'orgue à l'église, il a distribué une suite de noms
à  connotation religieuse comme Helfgott [Pitié, Seigneur], Himmelbiau  [bleu
ciel], Kazdidfo [encens], Paniebozedopomôz [Aide-nous, Seigneur  Dieu],
Bozakrôwska [bête à bon Dieu], etc.  

Ou encore, un soir, il est allé boire avec un colonel prussien. Le  lendemain
matin, s'étant fait verser de l'eau froide sur la tête, il est  arrivé de fort
belle humeur au bureau et s'est mis à donner des noms mili- taires comme
Festung, Fojer, Pistolet, Szyspulvcr, Trommel, Trompeter... [forteresse, feu,
pistolet, poudre à canon, tambour, trompette]. Il
 n'est pas allé plus loin, parce que le reste de ses clients a pris la fuite.

wampio
wan (from 'gwan

')
wanach
wanc (from 'gwanc')
wand

http://llyfrgell.cymraeg.org/concord/cdata/windex.htm

van   also written  ban

vanati  to sound

vanij  also written banij, a merchant, a trader

vanik  = kataka  company of merchants, caravan

vanig  = griha  a merchant house

vanig  = jana  commercial man

vanin  = marga   bazaar

vanija   merchant ,trader

vanijaka   merchant, trader

vaniya  trade, traffic

vant   also written  bant   vanth   to go, or move alone,go unaccompanied

vantha   unmarried man, a servant

va  3 rd semi vowel  correspond to th vowel  u  and uu having the sound  of the english  v

except when forming  the last member or a conjunt consonnant in which it is pronounced like  W

vankh   to go, to move

vang   to go lamely,limp

ya  the first semi-vowel  corresponding  to the vowel i  and ii ιn bengal usually pronounced j

 

 

Query Results for "wanc"

The legend with the abbreviations and conventions can be found in another file.

gwanc [f.]

(n.) greed, voracity, avidity, grab

gwanc am elw

(n.) cupidity


Abbreviations:

f.

feminine gender

n.

noun

Llyfrgell Owen Phrasebank

wan

Look for definition of wan in Mark Nodine's lexicon:

Ar ben y grisiau hongiai un lamp drydan wan o'r nenfwd gan daflu goleuni melyn ar y paent a godai'n swigod gwlyb ymhob man.

Efallai na ddylid amau'r posibilrwydd iddo fod yn rhyw fath o ddisgybl gynorthwywr i'r Esgob cyn mynd i Rydychen, ond edau go wan i ddal gafael ynddi fyddai damcaniaeth felly.

Roedd eisiau i bawb fynd adref a chofio dychwelyd drannoeth, ac yn y cyfamser gofynnodd iddynt i gyd, bob wan jac, i weddio ar Allah i roi nerth o'r newydd i'r reslwyr lleol.

Cafodd Ben bwl o chwerthin nes ei fod yn wan wrth inni ddarllen am hyn ac hyd heddiw, pan mae na ddigon o fybls yn y bath, mae'n dal i chwarae bod yn hen wr o wlad y sebon.

wynfyd, nid dy golli di a wan Drwy'r fynwes a'r deufiniog lafnau cudd; Na Eden, nid dy golli greithia'm grudd, Ond cofio'r mwyn oedfaon, cofio man Suadau serch a swyn dy lennyrch glan Pan rodiai dedwydd ddau dy lwybrau rhydd, Yw'r aeth a wnaeth fy nydd yn fythol nos; Ni cherddaf mwy hyd lannau'r dyfroedd byw Ni chwarddaf mwy uwchben y sypiau gwin; Ond dwyn y draen a wnaf heb wrid y rhos, Am hynny gweaf gan y blodyn gwyw, Am hynny odlaf gerdd y ddeilen grin.

Nid achos ei fod e'n ffw+l nac yn wan na'i hofan hi.

Mewn cystadleuaeth wan ni chafodd Isaled, Cynddylan a Hawen ond pedair pryddest i'w beirniadu a phenderfynwyd mai Glanffrwd oedd wedi rhagori ar lapio'r hen gysuron o gwmpas yr iaith.

Golygai mai dim ond un blaid fechan, plaid y Democratiaid Annibynnol (FDP), oedd llais yr wrthblaid o fewn y senedd, llais a oedd yn rhy wan i fod yn effeithiol.

Cystadleuaeth wan ryfeddol oedd hon, gyda phedwar yn unig yn cystadlu.

Maen nhw'n rhy wan erbyn hyn i gyfathrebu a+ fi, ond gallan nhw ddal i'w wneud drwyddot ti.' Golchodd ton o benysgafnder dros Meic.

Hyn, wedyn, a'i harweiniodd yn ddiweddarach, fel y cyfeddyf, i ddileu'r llinell wreiddiol wan, 'Wyneb yn wyneb gyda'r graig' oherwydd, chwedl yntau, 'y mae i'r graig hithau ei dannedd'.

Yr oeddwn i'n rhy wan i feddwl erbyn hynny heb so+n am symud." "Dyna oedd y marciau a'r tyllau'n y grisiau pren felly?" meddai Louis.

Mewn tua dwy awr go dda, gyda rhyw 'Excuse me' go wan, codais a mynd i'r ty+ bach.

Yn aml iawn fe fydd y prentis 'ymosodol' yn ei gael ei hun mewn sefyllfa lle mae wedi aberthu gormod, a'i fyddin bellach yn rhy wan i wrthsefyll gwrth-ymosodiad y gelyn pan ddaw.

Cracyr o nofel yw Noson yr Heliwr er bod angen rhybuddio nad yw'n llyfr i'w ddarllen os oes gynnych chi nerfau gwael neu galon wan.

Nid oedd wedi bod ar o+l hynny am nad oedd ei phartner canfasio ar gael, ond nid oedd am adael i neb wybod y rheswm rhag ofn iddi ymddangos un ai'n rhy wan a dibynnol neu'n waeth fyth yn ormod o wraig fawr i fynd efo neb arall.

Y Blaid Lafur yn wan iawn yn yr Etholiad Cyffredinol, ond Ramsay MacDonald yn parhau'n Brif Weinidog ar Lywodraeth Genedlaethol.

Wedi dianc o'r car, cafodd y bechgyn egni newydd o rywle a dechrau rhedeg yn wyllt i bob cyfeiriad tra llusgai Carol ar eu holau'n wan fel balw+n wythnos wedi'r parti.

Am eisteddfod y Foel, rhywbeth yn debyg oedd hanes honno, ond er dechrau yn wan yng nghyfarfod yr hwyr fe fywiogodd gryn dipyn fel aeth y noson ymlaen a chafwyd cystadlu brwd a safon uchel tua'r diwedd a gwell na'r cwbl, llawer o'r cystadleuwyr yn bobl ieuanc.

Teimlai'n sa+l ac yn wan.

A phan weli'n dda ganiata+u i'r stormydd ein taro ac i'r gwyntoedd ruo o'n cwmpas, fe'n gorfodir i sylweddoli pa mor wan yw nerthoedd dyn er ei holl wyddoniaeth a pha mor frau yw ein bywyd ninnau.

Os niweidir y retina mewn damwain, gellwch fynd yn ddall neu'n wan eich golwg.

Cystadleuaeth wan oedd hon, gyda dim ond chwech yn cystadlu.

e'i gwelais, ond ni fedrai hwnnw ychwaith addo dim gan fod pethau'n bur wan.

Treuliodd rai diwrnodau yn Ysbyty Coleg y Brifysgol ond 'roedd yn dal i fod yn wan iawn pan ddaeth antur Suez i ben ddechrau mis Tachwedd.

Pasiwyd Deddf Iaith wan -- gan esgusodi cyfeillion y Torïaid mewn cwmnïau preifat rhag gwneud dim -- a phenodwyd yr 'Arglwydd' Dafydd Elis Thomas yn gadeirydd ar y Bwrdd.

Nid wy'n siwr ai da ai peidio oedd ein bod heb waith, oherwydd yr oedd pawb yn ddychrynllyd o wan, a nifer mawr iawn yn dioddef o afiechyd.

Ni amgyffredid pa mor gyflym yr oedd tymheredd gwleidyddol Llanelli a'r cylch yn codi, nac i ba raddau yr oedd Llanelli'n ddolen wan yn y llinell gledr rhwng Llundain, Caerdydd, Abergwaun ac Iwerddon.

Nid oes yna yr un stori wan ac fe yrrir y darllenydd ymlaen gan yr awch i ddarllen mwy a mwy.

"Mae'n rhaid dweud bod ymrwymiad Gwynedd yn wan iawn, ac nad ydi'r balans yn gywir, o bell ffordd.

Bu+m i'n lwcus i fynd mewn digon o bryd gan fod ciw yn disgwyl eu tro erbyn hyn ac mae'n debyg fod ambell un yn perthyn i leng y bledren wan.

"Mi rydw i wedi cael stro+c," sibrydodd yn wan yng nghlust Rex, "ac os na allaf fynd adref i le cynnes, a chael meddyg, mi fyddaf yn farw'n fuan.

Ni allai'r Datganolwyr weld ar y pryd mai mesur gan Blaid Lafur wan a rhanedig oedd y mesur dros Ddatganoli, ac nad oedd sawl aelod o'r Blaid Lafur ei hun yn gefnogol iddo.

Erbyn diwedd Tachwedd yr oeddwn i fy hun yn wan yn gorfforol.

Yn ystod y gawod dechreuodd y chwaraewr oedd wedi ei anafu deimlo'n wan a chael poen yn ei ysgwydd chwith.

Mi 'roeddwn wedi cyfarfod a+ nhw i gyd, bob un wan jac, ar ddiwrnod glawog yng Ngherrig Duon.

Ac mae coch yn rhybuddio fod bywyd y plentyn yn y fantol am ei fod mor wan.

Bu'r Cwrdiaid eu hunain yn rhy ofnus i wrthwynebu'r cynllun yn agored oherwydd ei sefyllfa wan yn dilyn cipio Abdullah Öcelan a'i roi ar brawf. Hasankeyf

Mae hi'n sefyllfa wan.

Mor dyner oedd ein horiau olaf gyda hi - ti'n dal ei llaw wan a minnau'n gwlychu ei gwefusau a'th dad yn cadw cynnull yn y Neuadd Fawr.

Dim ond trwy delesgop neu ddeulygadion y mae'r rhan fwyaf o ser yn weladwy, gan eu bod yn rhy wan inni allu eu gweld a'r llygad.

Query Results for "wan"

The legend with the abbreviations and conventions can be found in another file.

gwan [-au, m.]

(n.) No definition is available for this word yet. Any plurals or verb stems are computer-generated, and have not been checked for accuracy.

gwan [gwan-]

(v.) No definition is available for this word yet. Any plurals or verb stems are computer-generated, and have not been checked for accuracy.

gwan [pl. gweinion, gweiniaid; gwann- &adj]

(adj.) weak, faint, feeble, flimsy, frail, infirm, mild

(mild) Gwan is mild the way a cheese might be termed mild.

y man gwan

(n.) foible

DVD : Eurotrip (Full Frame Edition) - [ Traduire cette page ]
... part of Eurotrip are all the supporting cast including: -the soccer hooligans including
Vinnie Jones who states "if your not a manc, your a wanc!", -a crazy ...
www.chasingthefrog.com/.../amazon_products_ feed.cgi?input_item=B0001XWV12&input_search_type=AsinSearch - 21k - En cache - Pages similaires


 

 

wan 1 - wan 2

 

43

 wan

 

1

 >7wan

 


 

 

wan 6 - wanen 4

adv

26

 waen

 

43

 wan

 

3

 wane

 


 

 

wan 7

 

26

 waen

 

1

 [-]waen

 

5

 wa8

 

43

 wan

 

4

 w$

 


 

 

wan 7 - wanneer

 

1

 zwen

 


 

 

wan 7: wanne 7

 

1

 wanne

 


 

 

wan 7 / dat 3

/ conj

1

 wannes

 


 

 

wan 7 / het - et

/ pers

209

 want

 


 

 

wanc

 

1

 wanch

 

3

 wank

 


 

 

wandel

vb sb

9

 wandels

 


 

 

wandelaer

vb sb

1

 wandeler

 


 

 

wandelen

vb

1

 wandelt

 


 

 

wander

vb sb

1

 wander

 


 

 

wanderen

vb

1

 wanderde

 

1

 wanderen

 

1

 wander8

 

1

 wandert

 


 

 

wanen 1 - wan 1 - wan 2

 

2

 wanen

 


 

 

wanen 3

vb

26

 waen

 

5

 waende

 

1

 waenden

 

5

 waent

 

1

 wa8t

 

1

 wain

 

3

 wane

 

1

 wan8

 


 

 

wanen 3: wenen 4

vb

1

 ween

 

1

 weent

 

5

 wen

 

8

 wende

 

3

 wene

 

2

 wenen

 

1

 wenet

 

3

 went

 

1

 wenydit

 

1

 wenyt

 

2

 weynt

 


 

 

wanen 3 / ic: ich

vb / pers

1

 wanich

 


 

 

wanen 4

 

2

 wanen

 


 

 

wange

 

1

 wangen

 

4

 wang8

 

1

 wenghen

 


 

 

wanhope

 

4

 wanhope

 


 

 

wankel

 

2

 wanckel

 

1

 wanckelen

 

1

 wankel

 


 

 

wankelheit

 

1

 wanckelheyt

 


 

 

wanken

vb

1

 wenct

 


 

 

wanneer

 

http://www.hull.ac.uk/denhaagKB/verw.htm

hollandais